noviembre 30, 2005

Gilles Binchois

Adieu, jusques vous revoye,
Adieu le droit fleuve de joye,
Mon confort, mon espoir jouyelx.
Le partir m´est tant doulereulx
Que je ne sçay que faire doye.

Estre joyeulx je ne poroye
Quant j´eslonge, que ne vous voye
Mon bien et mon heur gracieux.

Adieu, jusques vous revoye,
Adieu le droit fleuve de joye,
Mon confort, mon espoir jouyelx.

Adieu vous dy, dont trop m´annoye,
Adieus le mieulx qu´amours m´envoye,
Belle que tous jours servir vueilx.
Autant de biens vous envoit dieux
Que pour moi mesmes le voudroye.

Adiós, hasta que vuelva a veros,
Adiós, verdadero río de alegría,
Mi confort, mi alegre esperanza.
Tan dolorosa es la partida
Que no se qué debo hacer.

No podré estar alegre
Al marcharme, porque ya no veo
Mi bien y mi graciosa felicidad.

Adiós hasta que vuelva a veros,
Adiós, verdadero río de alegría,
Mi confort, mi alegre esperanza.

Adiós os digo, anque mucho me pesa,
Adiós, lo mejor que amor me concede,
bella que siempre quiero servir.
Dios os conceda tanto bien
Cuanto quisiera para mi.

Qué raro es cuando al avanzar la noche se quita el frío. Subiendo por las ramblas las lágrimas no me cortan la cara como otras veces. Las dejo estar. Voy sintiendo como mis talones rozan las líneas onduladas del piso que asciende, el libro apretado en el codo izquierdo, repitiéndome que ya no me quieres, que quizá nunca lo hiciste: me trato de convencer.
Cuántas veces hicimos este mismo camino, a estas mismas horas, para ir a buscar el nitbus? Por cuántos más lugares anduvimos juntos en esta ciudad, que en toda te veo? Si pudiera borrar algunas palabras, digamos, diez, te podría olvidar más pronto.
La brisa y la lluvia de la madrugarda me alivian. No quiero dejar de caminar. Dos o tres horas sin pensar en ti.

noviembre 29, 2005

Amour ma le cuer mis

Antonello hizo una ballade con este título,
y es genial como utilizó terminología típica de la medicina
para referirse al amor.

Después se identificó la melodía con una pieza de Machaut. Ahí les va el texto.

Amour ma le cuer mis en tel martire
Que mayntes fois le jour mon corps tressue

Et souvent fois pense et souvent sospire
Souvent me cangie la colour et se mue

En tel estat ma vie est tenue
Pour ce n´est il pas del tout a sejour
Celli qui est sourpris de fin amour



Amore mi ha messo il cuore in tale martirio
Che molte volte al giorno il mio corpo trasuda

E sovente pensa e sovente sospira
Sovente mi fa mutar colore e cambia

In questo stato la mia vita è tenuta
E per ciò no è interamente (o per niente) a suo agio
Colui che è sorpreso da fin-amor (amor cortese)

Tr: Pedro Memelsdorff

noviembre 28, 2005

Retórica y contrapunto en el ars subtilior

Pues ya se acabó: un fin de semana increíble, tres días dedicados al ars subtilior italiano con todo lo que eso implica.

En esta necesidad que tengo de encontrarle sentido, dirección a mi existencia, llega esta música para salvarme, paliativo del dolor y la amor moris.

Tratando de definir qué es el ars subtilior tuvimos una discusión y una lectura por parte de Pedro. Básicamente se trata de un estilo musical en voga desde los años 1370-75, es decir, desde Machaut, y que llegó hasta los años 1420s, es decir, a Dufay. Caracterizado por una gran complejidad rítmica y armónica, una notación musical muy desarrollada, y el uso del contrapunto bifocal y traynour.

El contrapunto bifocal es la concepción de dúos superpuestos: aunque se trata de música a tres voces (no necesariamente voces humanas, es decir, normalmente sólo se canta la voz superior), está concebida como dos dúos. El dúo que forman el cantus y el tenor, y el tenor con el contratenor. Esto quiere decir que la relación entre cantus y contratenor no es tomada en cuenta y se sale de toda mesura. Es precisamente entre estas dos voces donde se encuentran las paradojas: disonancias, paralelismos, etc, etc. Contrapunto bifocal es, entonces, que se siguen las reglas del contrapunto stricte sunctus sólo en los dúos señalados.

El traynour es el rubato escrito. La libertad con que tocaban los músicos llevada al papel. Es un desplazamiento, a veces hacia atrás, a veces hacia adelante.

Uno de los elementos rítmicos más importantes es el uso de proporciones, sobre todo entre las voces del cantus y el contratenor. La más difícil de todas 9:8.

La relación del texto con la música tuvo un tratamiento muy especial. No es que los compositores hicieran lo que quisieran. Las paradojas en el contrapunto están utilizadas siempre para delimitar el clímax, para enfatizar una palabra o una frase, para dar pistas sobre la estructura. Pero siempre con fines retóricos. Johannes Ciconia escribió en su tratato Nova Musica estos preceptos, que ya eran utilizados, y se refería a la música como un lenguaje abstracto, con figuras retóricas equiparables a las de la lengua hablada, como la disjunctio, que es el cambio abrupto de un hexacorde a otro.

Uy!!! Ahora si me pasé.

Sólo dos palabras sobre Pilippotto y Antonello da Caserta. Los dos escribieron subtilior italiano y francés. Se sabe casi nada de sus vidas. Se conservan sus obras en el MS Modena A, que está fechado en los primeros años de la década de los 1410s. Los dos estuvieron probablemente al servicio del antipapa Filargo, Clemens VII (?), que fue un gran promotor de la música. También trabajaron muy probablemente en la corte Visconti de Milano y Pavia.

Bueno, más en la próxima. Besos y abrazos para todos, me voy a cenar.

noviembre 24, 2005

Ser músico es peligroso

para la salud.

Eso dice el maestro de técnica Alexander de la escuela. Yo creo que su comentario podría no estar acotado sólo a la salud física. Toda esta semana he visto gente llorando y ya van varios que me dicen: "soc una merda, haurian de tancar l´Esmuc". Como un comentario que Pep me dijo el año pasado, que cuando veía gente llorando en los pasillos pensaba "Pedro anda por aquí".

Y así es, Pedro mi maestro llegó el martes. Y este viernes empieza el seminario. Ayer tuvimos una clase de conjunto que fue maravillosa. Pensé: "esta clase vale todo lo que he llorado en este último mes y desde que llegué a esta ciudad".

noviembre 20, 2005

El dolor de la ausencia

Estoy escribiendo este post en la estación Guinardó de la línea amarilla. Estoy sentado en una banca de piedra, como de granito amarillo, típica del metro, adosada a la pared. Es la dirección Trinitat Nova, son las 20.34 y aunque ya se oye el tren, la pantalla marca que aun faltan 54 segundos para que llegue.
Mientras se van acercando, los vagones producen una sensación muy diferente a la de México. Aquí el ruido y la vibración son más secos, dan la sensación de un metro más pesado, tal vez por tener solo ruedas de metal. Los carros son muy cuadrados, Jorge decía que parecen un paquete de pan bimbo.
Mientras venía para aca iba leyendo mi artículo de Apel, que, como escribí antes, es un resumen del capítulo que habla del ars subtilior en "Notación de la música polifónica 900-1600". Se nota que ya pasaron los años. Ciertos términos, ciertos puntos de vista han cambiado. Pedro, por ejemplo, siempre nos habla con términos de la época.

La estación está vacía. Solo estoy yo, esperando a Rafael para cenar en casa de su prima. Vengo del Carrefour. Compré dos botellitas de un vino del Priorato.
Casi como si estuviera planeado, cuando el tablero pone que el tren llega en 1 minuto, se empieza a oir como avanza desde mi izquierda.
Pienso mucho en mi, en como me siento, en las cosas que quisiera cambiar de mi forma de ser. Trato de ser objetivo y abstraer un poco los hechos. Reúno pedazos buenos de este último estar, hurgando, localizando trazas que me convenzan de que estoy equivocado.

El siguiente tren.

Mi hermana dice que tengo que aprender, que me enamoro mucho y muy fácil. Lo que tengo que aprender es a no hacerlo, ovbio. Ma. Luisa me decía que los vínculos trascendentales se forman en el tiempo.

El tiempo.

De fondo hay una musica muy cutre tipo Ray Coniff que me resulta muy sana, es el justo contraste que necesito a mi estado de ánimo.

Próximo tren: 9´20".

A lo mejor en éste llega Rafa. Creo que pensar tanto en mi es egoísta. Estoy tratando de evocar mi situación de hace cinco meses, cuando terminé el primer año con Pedro y tenía tantas ganas de ir a Méx. Qué era lo que quería, qué pensaba, qué necesitaba, qué planes tenia.

Aunque sea egoísta me voy a tomar ese vinito y voy a pensar mucho en mi, en quererme un chingo.

noviembre 19, 2005

JSTOR

No es el mejor día de mi vida,
pero siempre "me hace mucha ilusión" escribir aquí
sobre todo para leer sus comentarios. Que chido,
y pues si, ya le voy a empezar a poner fotos, ya verán, por lo menos de mi celular al principio, en lo que me compro una camarita.

Me están poniendo a prueba las circunstancias, quiero aprender de todo esto para no caer mil veces más en lo mismo, pero no saben cuánto me está costando.

Me he puesto a pensar hasta qué punto puedo haber perdido el contacto con la realidad, hasta qué grado estoy dispuesto a sufrir. Las ausencias duelen, pero en principio no deberían matar. Paralizar. Dejar en la desesperanza.

Los domingos son los peores días para mi. En la semana ando en friega todos los días, tengo muchas materias teóricas y ahora además voy a tener muchos ensayos, porque el viernes empieza el seminario de Pedro. Es lo único que me motiva en este momento. Hoy por ejemplo tuve un primer ensayo con Youichi y Atsushi. Estamos tocando una pieza que se llama Dame d´onour, de Antonello da Caserta. Y que puedo decir, no me había dado cuenta del tipo de melancolía que despierta el Ars Subtilior, es un refinamiento tan especial, es el grado máximo de expresividad contenida, cómo llegaron a este punto los compositores de hace 600 años?

Ultimamente he estado leyendo mucho sobre Subtilior, que raro no? Lo que más llama la atención de los musicólogos es el ritmo y la disonancia de esta música. Dicen que tiene mucho en común con la música del siglo XX. Y pues para reflejar todas estas cosas del ritmo, desarrollaron una notación musical muy especial. Como la pieza Sumite karissimi de Antonio Zacara da Teramo, que tiene cosas que casi no se puede creer que sean así de difíciles.

Por mi parte tuve que darme un capricho, y me quedé soprendido porque me lo compré por internet: la edición facsímil de las obras francesas de Antonello y Philippotto da Caserta del códice Modena A. En cuanto aprietas "enter", suena el teléfono y es una grabación en español que te pide una clave de transacciones por internet, la digitas y listo. Luego te llegan dos correos verificando que todo está bien. Y solo me costó €23.

Además de este libro, aquí en la escuela tienen una herramienta de internet que se llama JStor, donde hay miles y miles de artículos de todo lo relacionado con música. Pones ars subtilior y te salen cientos de artículos. Y pues entonces me he hechado ya tres artículos, uno sobre las 7 principales fuentes del trecento italiano, otro de los músicos en la corte de Aragón y Portugal a finales del SXIV y un resumen del libro de Apel "The french secular music of the late fourteenth century".

Me acaba de hablar mi papá. Me hace mucho bien hablar con él y ya me siento más tranqui. Ayer estaba en el bar de la escuela y llegó una pidiendo no se cuántas cosas, y le dice al mesero: "sispli", en vez de si us plau, por favor en catalán. Ya voy a adoptar esa frase.

A ver, si me dan ganas me voy a ir a bailar al Razzmatazz, creo que es muy grande y tiene varios tipos de música para bailar. Y mañana les cuento qué tal se pone. Gracias por leerme, recordeu que els estimo molt i que els trobo molt en falta!

noviembre 18, 2005

S´elle m´amera je ne sçay

Me traumé con una chanson de Ockeghem que se llama así. Es a tres voces, el cantus tiene un texto de él y las voces de ténor y contraténor cantan una canción muy popular que se llama Petite Camusecte. Ahí les va.

Cantus

S´elle m´amera je ne sçay
Mais je me mectray en essay
D´acquerir quelque peu sa grace.
Force m´est que par là je passe,
Ceste foi j´en feray l´essay.

L´autre jour tant je m´avençay
Que presque tout mon cuer lessay
Aller sans que luy demandasse.
S´elle m´amera je ne sçay,
Mais je me mectray en essay
D´acquérir quelque peu sa grace.

Puis après le cop me pençay
Que lonctemps a que ne cessay
Ne, ne fut que je ne l´amasse.
Mais c´est un jeu de passe passe,
J´en suis comme je commençay.

S´elle m´amera je ne sçay
mais je me mectray en essay
D´aquèrir quelque pu sa grace.
Force m´est que par là je passe,
Ceste foi j´en feray l´essay.

Ténor/Contraténor

Petite Camusecte,
A la mort m´avez mis.
Robin et Marion
S´en vont au bois joly,
S´en vont bras a bras
Ilz se sont endormis
Petite Camusecte
A la mort m´avez mis.


Me tengo que ir corriendo porque me está esperando Mireia para tomar un café y además tengo pocas horas para estudiar, pero les pongo la traducción y les cuento más cosas mañana. Pero sispli pónganme comentarios!!!

Adéu!


Traducción

I do not know if she will love me,
but I shall do all I can
to gain in some measure her goodwill.
I am forced to take this course:
this time i sshall make the attempt.

The other day I went so far
as almost to lose my heart to her
without asking anything in return.
I do not know if she will love me,
but I shall do all I can
To gain in some measure her goodwill.

Then afterwards I thought to myself
that it was a long time that I had loved her
and that there was never a time that I did not love her,
but it was all sleight of hand
and I am no better off than when I started.

I do not know if she will love me,
but I shall do all I can
to gain in some measure her goodwill.
Im forced to take this course:
this time I shall make the attempt.

Little Camusette,
you have brought me near to death.
Robin and Marion
go off to the green wood,
they go off arm in arm
and fall asleep.
Little Camusette,
you have brought me near to death.

noviembre 15, 2005

El Seminario de Pedro.

Se acerca! Si, empieza la próxima semana, son tres días interminables de arduo trabajo con Pedro. Esta vez estarán dedicados al Ars Subtilior de Italia.

Es mi estilo favorito, el Ars Subtilior. Me apasiona pero me da miedo decir mentiras, pues ¿qué tanto podemos saber de una manera de componer que tuvieron tan pocos compositores hace casi 600 años?

Lo que si se es que se caracteriza por tener una notación musical muy compleja, pues diseñaron notas especiales: negras, rojas, azules, de dos colores, con dos plicas, etc. Esta notación obedece las exigencias de escribir ritmos muy libres. Algunos piensan que intentaron reflejar la libertad con la que tocaban los músicos, tratando de evitar la rigidez natural de la escritura musical. Además de eso, los temas siempre son seculares, no religiosos. Y qué más? Pues lenguas vulgares, información críptica (en secreto), casi siempre a tres voces (con la estética de pensar que se trata de dos dúos superpuestos, no un trío), y que se encuentra básicamente en dos manuscritos: el códice Chantilly y el cx Modena. Son unos cuantos compositores, unas cuantas piezas. Unos cuantos estudiosos que pueden hablar de ello, de los cuales Pedro es el mejor. Si, estoy convencido.

Cuando vine por primera vez a Barcelona, traía en el discman una rola que escuché hasta el cansancio, hasta que regresé a México. Durante un mes y medio fue lo único que escuché en ese aparato. Me la sabía de memoria. En ella deposité todos los sentimientos de esa época, la incertidumbre, la imaginación, la posibilidad de estudiar algún día en este lugar. Es una pieza increíble, me encanta, es mi favorita. Desde entonces han pasado tres años, durante los cuales leí lo poco que de ella dice Apel en el libro de la música polifónica del 900 al 1600, donde también aparece el facsímil. Y bueno, sobre todo, me hacía pensar mucho en Pedro. Todavía me acuerdo cuando vi a Pep Borràs en el anterior edificio de la Esmuc, me llevó a un salón, y me dijo que esos apuntes eran de la clase de Pedro. Bueno, para no hacer el cuento TAN largo, voy al grano. La voy a tocar. Dame gentil en qui est ma sperance, de Anthonello da Caserta. Es un rondeau, tiene tres líneas pero sólo el superius tiene texto. Todo es muy fuerte. Porque originalmente esta pieza no estaba en el programa de piezas que vamos a tocar ni analizar. La semana pasada, cuando tuvimos una primera reunión de organización del seminario, le pedí a Pedro que me ayudara a escoger piezas, me dijo que tocaré una (Dame d´onour) en una versión a tres flautas, otra con Olalla, Josep Maria y Dani, y después él estaba tarareando Dame gentil, yo le dije el nombre y me dijo: -"y por qué no la tocas"-, jejejejejejejeje!

Mañana tengo que entregar un artículo para Llengua i Comunicació I. Así que ya me voy a trabajar.

Estoy aguantando vara. Afortunadamente tengo este apoyo tan grande de todos los que si me quieren de verdad, sin miedo ni indecisión, y también el espaldarazo de Pedro mi maestro. Se dio cuenta de que estoy triste y me dijo que no me desanime.

Cada día que pasa pienso en toda la gente de México, en como deben estar disfrutando de la comida y del maravilloso ambiente político, que por otro lado no me es indiferente, ni inaccesible, pues ahora tenemos la bendición de que exista algo como La Jornada en Internet. Así que tómense una a mi salud, que yo aquí lo hago siempre que puedo.

Besos interminables desde el código postal 08027 de Barcelona.

PD Les latería que este se convirtiera en un foto-blog?

noviembre 14, 2005

Va por la Mireia!!!

Por ahora no estoy muy entusiasta, pero creo que ya va siendo hora de escribir algo. Así también me ayudo a aclarar un poco las ideas.

Mi clase con Pedro fue muy bien, el jueves de la semana pasada, dice que tengo que ser más obsesivo, pero que hay un progreso, y me dejó mucha tarea para la próxima: un concierto de Telemann y una sonata de Corelli. Me está dando herramientas sistemáticas para estudiar de una manera ordenada y ejercicios muy extraños pero bien interesantes.

El viernes estuve en la inauguración del depto. de María y Daniel, dos mexicanos que vienen a estudiar sus posgrados en Barcelona. Son amigos de Citlali, la conocen de la UAM. Y también son amigos de Mireia, mi compañera.

El sábado fuimos a cenar Mireia, Atushi, Laura y yo a un restaurante chino muy auténcito, no se parece mucho a los restaurantes chinos de México ni tampoco a los de aquí. Después de pasar ahí cuatro horas, en un arranque de prendidez decidimos ir a Bailar y por fin se me hizo conocer el Fellini, que está en las meras ramblas. Es bastante grande, hay tres pistas principales donde "pinchan" música electrónica y regué. Estuvimos hasta el cierre, a las 5 del matí.

Mireia está a dos ordenadores de mi, se está comiendo un dedo y viene guapísima como siempre. En terminar de escribir vamos a ir a buscar mi música y después vamos a repasar unos ejercicios de soporte que nos dio Pedro, que están geniales, ya tendré tiempo de comentárselos.

Hace frío en Barcelona. Mucho, llueve y hay viento. Las nubes me gustan mucho, como son nubes rápidas me dan la sensación de traer cosas nuevas, como si portaran la voz de gente que está muy lejos. Me imagino que son nubes que podrían venir desde México.

Llegué a la mitad de mi libro y el sábado me heché El Decamerón de Pasolini. Ahora creo que me hace falta volver al cine terrenal.

noviembre 09, 2005

Cogollo de Toronjil...

Donde se narra de cómo hacer servir cinco herramientas sencillas, muy a mano, en transformar la lejanía en prontitud, la melancolía en certeza y la desesperanza en ilusión

Prueba superada. Un fin de semana sobrellevado dignamente. Tres días consecutivos yendo al cine, no se desde cuándo no lo hacía.

Primero, Match Point, de Woody Allen. Adviértase que no soy su incondicional. Es un drama no TAN ligero que está bien como lo que es, enterteinment. Pero está bien. Se estrenó en España el sábado. Después, 7 Vírgenes, una película española que narra dos días en la vida de un adolescente que sale del reformatorio para ir a la boda de su hermano. También me gustó mucho. Y por último el plato fuerte: Mamma Roma, de Pasolini. Además estuvo muy chido porque la vi en la Filmoteca de Catalunya y parece que trajeron a la misma gente que va a la Cineteca. De veras!!! Todavía no entiendo como termina, es como si de pronto decidiera terminar con toda la trama, justo antes de resolver todos los problemas que había planteado.

El sábado fue mi día más ajetreado, después del cine me fui con Laurita a Diagonal Mar, una plaza muy cerca del Forum: ahí jugamos boliche, un poco de billar y esperamos a Elisa, que trabaja ahí. Las dos son mexicanas, a Eli la conozco desde que éramos muy chicos pues sus papás y los míos son buenos amigos. A Laura la conocí hace dos semanas, es de Rosarito, y viene a estudiar nutrición, es doctora, y es genial! Las dos son mis compañeras de lágrimas. Después de que Eli salió de trabajar nos fuimos a bailar, era un lugar de música "latina", en la guía del ocio decía que tenía música en vivo como son cubano, danzón, salsa y reguetón, pero nada de eso. Me esperaba un lugar como Mama Rumba, pero nada que ver. Pura música grabada, gente la mayoría de más de 35, todos encerrados, y una selección que dejaba mucho que desear. Pero nos divertimos como nunca, estuvimos bailando los tres, dando vueltas agarrados de las manos, sin soltarnos, no sabía que eso se podía.

Ahora mi panorama es muy diferente. Estoy centrado en la escuela, como es lo habitual, no crean, hoy tuve que resumir en clase dos textos muy complicados que hablaban de la música en el siglo XV, en concreto sobre Dufay y sus misas cíclicas. Y lo mejor viene ahora: mañana tengo clase con Pedro, mi maestro de flauta. Era increíble, porque, como cada vez que viene, por el pasillo de música antigua de la escuela, se oían cuatro flautas de pico estudiando para mañana. Dice Pep Borràs que cuando veía gente llorando por los pasillos el año pasado, pensaba: -"ya llegó Pedro"-. Voy a tocar el tercer movimiento del concierto en do menor para flauta y orq. de Vivaldi, y estoy sufriendo. A pesar de que siento que avanzo, no llego al punto que quiero.

Quería hablar sobre pequeñas herramientas que todo el mundo debería tener, para casos como el mío:
-un metrónomo. No hablemos ya de sus propiedades como herramienta pedagógica, musical, NO, no cabe, yo descubrí que es una excelente manera de hacer pasar el tiempo sin darse cuenta. Pruébenlo. No hace daño.
-un sudoku. Aquí en Barcelona están de moda, los conocen? Son jueguitos de números, aquí les dejo una dirección en español http://sudoku.3ontech.com/
-una canción como la de La Jardinera, que se alude en el título de este post, máxime sin la tararean teniendo en mente una interpretación como la de mis tíos Clara y Joel, nada mejor.
-una peli.
-una cerveza.

Doncs res més, me voy a dormir para estudiar mañana todo el día antes de mi clase y les cuento como me fue. Vean los sudokus, es lo único en serio que pueden encontrar aquí en esta ocasión.

noviembre 04, 2005

Fin de semana en Barna

Hey!!! Qué tal? Estoy preparando mi fin de semana. Aunque algunos no me vayan a creer, hasta hace muy poco no salía por las noches. Pero el día de hoy no pinta mal.

Por lo pronto, les quiero contar que ayer fui al banco para pedir un resumen de mi cuenta: como requisito para renovar mi visa, me piden que se reflejen depósitos por €4000 durante este año. Llevé ese documento a la oficina de "estranjería" hoy en la mañana pero me faltó que le pusieran unos sellos. De regreso me fui caminando a la escuela porque tenía mucho tiempo de sobra, y pasé por el famoso barrio del "born", donde está la Estación de Francia y la catedral de Santa María del Mar, una de las más bonitas de la ciudad, gótica. Si sigues caminando en dirección a la Esmuc, te topas con el Parc de la Ciutadella, donde se reúnen muchos latinoamericanos los fines de semana, y donde también hay un pequeño zoológico que ahorita tiene una expo de dinosaurios. Al final del parque llegas al Arc de triomf. Ahí junto está la tienda donde me arreglaban mis bicicletas, se acuerdan que chidas estaban? El dependiente me dijo una vez que conocía a Ziranda Madrigal, un ciclista mexicano de quien venía la firma en mi bici. Y me dijo que era un tramposo. Jejejeje. Como lo dijo con cierta zaña no le creí. Ya para cruzar la avinguda Meridiana, desde donde se ven las torres de la Sagrada Família (con acento en catalán), me compré un bocata de jamón dulce y un jugo Pascual y me los comí en la entrada de la escuela antes de entrar a mi clase de fagot.

A la 1.00 pm tuve la clase. Pobre de mi maestro, lo he visto sufrir conmigo en las últimas clases, y es que casi nunca estudio: además de que es bastante difícil, me resulta ajeno el trasto ése. Pero en cambio hoy se sorprendió, para bien (!), y me dijo que en un acto de valor voy a tocar en la audición de la clase de fagot el próximo viernes. Será un pequeño estudio, pero de todos modos ya estoy nervioso. Este maestro, Pep, es muy bueno, tanto como persona como enseñando, y como instrumentista. Se la pasa dando conciertos por todas partes, y grabando. Además es el jefe del departamento de música antigua de la escuela.

Estoy en la biblio de la escuela, hay unas 15 o 20 compus al lado de los estantes de discos compactos. Se acaba de ir de junto de mi Delphine, una muy buena amiga. Es canadiense, toca el violín barroco. Está enamorada de un ? que vive en ?, pero se verán este lunes en ?. Me estuvo dando masaje en la mano izquierda casi al punto de dejármela inmóvil.

Como estoy buscando música francesa para mi concierto de marzo con Josep María, y Pedro me dijo que busque cosas de antes de Marais, y Vincent ya respondió a mi llamado de auxilio y me pasó los nombres de varios compositores como Jaquet de la Guerre, de Visee y Philidor, me voy a fijar si los tenemos aquí.

Ayer estuve leyendo música francesa en mi flauta nueva. Me acuerdo un montón de las indicaciones de María, qué difícil es esta música, no? Mi maestro de Interpretación de la Música Antigua estaba tratando de definirla en contraste con la música italiana, y decía cosas como que (la francesa) es menos virtuosa, es más fácil, más tranquila, no es tan brillante, en resumen, puras mensadas. Creo que es de esa gente que nunca se adentra realmente en algo, sólo se quedó con lo que dicen los diccionarios. Yo pienso que la francesa es igualmente virtuosa y que puede incluso ser más difícil, pues requiere de un control muy especial, de conocer tantos ornamentos, llegar a una introspección que no impida proyectar las ideas, es todo muy detallado, en fin. Habría que preguntarle a los especialistas.

Em, creo que nadie va a leer todo esto. Bueno, si alguien lo hace por favor dígamelo, que me va a hacer muy feliz. Yo por lo pronto me voy a estudiar un poco antes de ir a ver a Helena y Mercé que no se a dónde me quieren llevar. Les mando miles de besos y abrazos y escríbanme!

noviembre 02, 2005

Todos los Santos

Bueno, pues continuo introduciendo este blog. Está dedicado a mi familia, a mis amigos y a toda la gente que quiero y que está lejos físicamente.

Había pensado en poner imágenes, pero por el momento no lo haré, pues no tengo cámara y así me parece que será más interesante, pues se tendrán que imaginar lo que les cuento y me esmeraré en mis descripciones.

Quisiera lograr que se hagan una idea de mi vida, de mi círculo, del ambiente que me rodea, de mis preocupaciones y sobre todo de la gente con la que convivo. Y sobre todo me gustaría leer comentarios suyos porque me hacen conocer maneras de pensar a donde nunca podría arribar por mi mismo.

Bien, paso a los hechos.

Hace poco, más o menos tres semanas, cumplí un año de haber llegado a Barcelona. De ese tiempo pasé este verano tres meses en México. Vine buscando seguir mis estudios de flauta y entré en la Escuela Superior de Música de Catalunya, con un profesor del que irán leyendo muy a menudo, que se llama Pedro Memelsdorff. Actualmente estoy en segundo año de un total de cuatro, pero me acabo de enterar que el próximo se abrirá aquí en la escuela una diplomatura de doctorado en música medieval, que reunirá a muchos de los maestros más famosos de Europa, así es que podría ser que me quedara más tiempo por aquí.

Mi vida en estos momentos se dirije a dos objetivos muy claros: un concierto que planeo para Marzo de 2006, en el que tocaré con Josep María, un amigo que toca la tiorba; y la creación de un ensamble de cámara para tocar música medieval del Ars Subtilior. Así de sencillo. He decidido simplificar mis metas para dedicarme de lleno a ellas y no divagar, que es uno de mis problemas más grandes.

Hoy es 2 de noviembre, día de muertos. Pienso en las ofrendas, en el pan de muerto, el chocolate, el papel picado, las calaveritas, los puestos de los mercados. Aquí no he visto nada parecido. Salvo una pequeña ofrenda que puso Elisa en su recámara, mi compañera de depto.

Ayer fue festivo aquí y desde el lunes en la noche nos fuimos a Vilafranca Mireia, Núria, Atsushi y yo. Es un pueblito como a una hora de tren desde Barcelona, famoso por sus vinos y por los "castellers": equipos de mucha tradición que forman castillos humanos de hasta 9 pisos. No se si los han visto. En la base se pone mucha gente abrazada para formar "la piña". Y de ahí para arriba depende del tipo de castillo, pueden ser dos, tres o cuatro personas por piso. Es increíble. Josep María, que es de Vilafranca, me contó que los castellers estaban prohibidos durante la época de Franco. Este pueblo además tiene la fama de tener uno de los mejores equipos de Cataluña.

Apa!! Pues aprovechen esos manjares que extraño tanto, yo haré lo propio con los de aquí.